A company’s social media account is an important position for its brand and product promotion, but the Burger King of Paris has recently ceded its “position” to its competitors. At the beginning of December 2020, Burger King of Paris issued a statement on his INS account, claiming that it would stop posting its own advertising information on the account and would post free advertisements for other restaurant products that were forced to close due to the epidemic. You need to post the INS of the signature dish poster in the store with the hashtag “Whopper And Friend”.
In fact, as early as November last year, Burger King issued a “Please go to McDonald’s to order food” statement. The title, which seems to be a joke, actually speaks for the catering industry that has been hit hard by the epidemic. Burger King, who once encouraged the “burning out” of competitors’ advertisements, puts himself outside the competitive relationship of the industry this time, and joins hands with peer brands to overcome difficulties.
For a long time, Burger King has used “self-hacking” and other counter-productive marketing methods to attract the attention of consumers and promote its own products. In such a special period, Burger King’s move is sincere for itself. The solidarity of the competitors demonstrated the social responsibility of the industry leader and effectively enhanced consumers’ favorability of the brand.
Had among its greatness the most noble city of Valencia, for new and miraculous wonder so celebrated seat, without beauty couple Estela, illustrious lady, rich and many garments, graces and virtues that he did not have anything to do preciarse but if he had her for a daughter, he might praise himself among all the cities of the world for his happy fate. Estela was the only one in her parents’ house and heir of great wealth, who for herself gave them heaven, whom they gratefully praised for having given them such a garment.
Among the many gentlemen who wished to honor Estela’s beauty with her nobility was Don Carlos, a noble, rich young man and from the garments that Estela could choose a noble husband: although Estela, her will tied to that of her parents, as from whom She knew that they were seeking her growth, although they all liked the virtues and gentleness of Don Carlos more, it was with such sanity and modesty that neither they nor he knew that desire in her, since she neither cruelly despised his pretensions nor lightly admitted his desires, favoring him with an honest look and sane pleasure, of which the gallant, satisfied and happy, followed her steps, adored her eyes and esteemed her beauty, trying with his presence and continuous walks to make the lady understand how much he esteemed her .
In Valencia there was a lady of freer customs than a noble and moderately rich woman was suitable; Seeing Don Carlos often pass by on her street, since it was the way to go to Estela’s, she became so fond that, without looking at any inconvenience other than to her liking, she determined to make him understand in any way she could.
He was placed in front of him at all times, trying to awaken his care with his beauty: but since Don Carlos’s were occupied and captive by Estela’s beauty, he never noticed the solicitude with which Claudia (this was the lady’s name) lived: for as he advised himself with his love and the carelessness of his lover, and saw that he was born of some will, he tried to know it for sure, and in few sets he discovered the same thing that he wanted to cover up his own soul, not to torment it withp. 159the raging evil of jealousy. And knowing the little remedy that his love had, seeing the gallant Don Carlos so well employed, he tried by means of the means that could hinder him, or since he could no longer, live with the one he adored, so that his sight would increase his love or his carelessness would hurry his death.
For which, knowing that Don Carlos had died a page who usually accompanied him and served as a faithful advisor to his honest hobby, advising himself with an old servant he had, more greedy of his property than of his beauty and Quietly, she asked him to trace how she occupied the dead servant’s square, giving him to understand that she was doing it to try to separate him from Estela’s will and bring him to hers, offering her, if she succeeded, a large part of his property.
The greedy old man, who saw that he would enjoy Claudia’s farm on this road, took such skill in negotiating it that the time he could spend advising her otherwise, he occupied in negotiating his suit in that of a man, and in the service of Don Carlos. and his servant with the governance of his estate and commission to make and undo in it: the industry conquered the impossible and in a few days Claudia was found, the page of her lover, winning his will so that it was already an archive of the most hidden thoughts of Don Carlos, and so valid of his that he alone entrusted the request of his wishes.
Already at this time, Don Carlos considered himself so favored by Estela, his love having overcome the impossibilities of the lady’s modesty, who despite Claudia’s eyes, who with tears solemnized this happiness of the two lovers, spoke to her some nights on a balcony, welcoming his papers and listening with pleasure to some music that his lover sometimes gave him.
Well, one night that, among many others, Don Carlos wanted to give music to his beloved Estela, and Claudia with her instrument had to be her tone, instead of singing her owner’s love, he wanted to unburden his own with this sonnet , who with the noose around his neck was ready to rush:
Enjoy your freedom who has had
Will and senses in a chain;
And the condemned in loving pain,
The dubious favor it has prevented.
In sweet ties (as loyal it has been)
The soul fills with a thousand tastes of love,
He who had his good in a foreign land
Succeed in absence without fear of forgetting.
Long live the beloved without jealous favor;
And the despised overcome his disdain,
Achieve your hopes the one who waits.
With his joyful happiness the fortunate one,
And with his garment the victorious beloved,
And the one who loves the impossible, which I die.
These lovers were in this state, Don Carlos waiting for Estela’s license to ask his parents for his wife, when an Italian count came to Valencia, a waiter and gallant: since his inn was close to thep. 160 of Estela and her beauty had jurisdiction over all who came to see her, luckily captivated the will of the count who came to put him in the position of seeking a remedy, and the most convenient that he found, trusting in being who he was, in addition to his many garments and kindness, was to ask his parents, joining this same day with hers the same request on the part of Don Carlos who, harassed by the loving wishes of his lady and perhaps by the jealousy that the count gave him when he saw him walking the street, he wanted to give them a happy end.
Their parents listened to one and the other third, and seeing that although Don Carlos was worthy of owning Estela, greedy to see her as a countess, despising Don Carlos’s claim, they promised it to the count; and it was settled that in a month the weddings would take place.
The lady felt, as was reason, this misery and tried to disrupt these weddings, but all was to tire herself in vain; and more when she learned from a role of Don Carlos how he had been fired from being hers.
But as love, when it does not make impossible, it seems to him that it does not fulfill its power, luckily he disposed of the spirits of these lovers who, seeing that night from the side they used to, agreed that in eight days Don Carlos would prevent the necessary, I took her out and took her to Barcelona, where they would be married; so that when her parents found her, she would go with her husband, as noble and rich as they could wish, unless he had been as strong a competitor as the count, and his greed.
Claudia heard all this, and as these news reached her soul so deeply, she gathered herself in her room and thinking she was alone, releasing the currents in her eyes, she began to say:
“Yes, unfortunate Claudia, what do you have to wait for?” Carlos and Estela are getting married, love is on his side and he has a cruel sentence pronounced against me to lose him. Will my eyes be able to see my ungrateful in his wife’s arms? Not by the way: because the best thing will be to tell him who I am and then take my life.
These and many other reasons said Claudia, complaining of her misery; When he heard a knock at the door of his room, and getting up to see who it was, he saw that the one who knocked on the door was a gentle and gallant Moor who had belonged to Don Carlos’s father, and having rescued himself, he was only waiting for a passage to go. to Fez, from where it was natural, that as he saw him, he said:
“Why, Hamete, do you come to disturb or hinder my complaints if you have heard them, and by them you know my great misery and affliction?” Let them suffer, that neither you are capable of comforting me nor do they admit any consolation.
He was the discreet Moor, and in his noble land, that his father was a very rich pasha; And as he had heard Claudia complain, and knew who she was, he said:
“I have heard, Claudia, how much you have said, and since, although I live, I am in some way sane, perhaps the consolation that I will give you will be better than the one you take, because in taking your life, what wrong do you do to your enemies, but to give them room to enjoy themselves without hindrance? It would be better to remove Carlos and Estela, and this will be easy if you want: to encourage you to do so, I want to tell you a secret that until today has not come out of my chest: listen to me, and if what I want to tell you does not seem on purpose, no admit it; You are a woman and ready for any action, as I judge in having left your suit and opinion to follow your taste.
Sometimes I saw Estela, and her beauty captivated my will; lookp. 161of things I have told you in these two words. You complained that you left your rest for Carlos, you give him an ungrateful name, and you are not right because if you had told him your love, perhaps Estela would not triumph over hers and I would not be dying. You say that there is no remedy because they have arranged to steal it and take it to Barcelona, and you are deceiving yourself, because in that same, if you want, there is your luck and mine.
My rescue is already given, tomorrow I have to leave Valencia, because for this I have a galley warned that last night hit a rock near the Grao, of whom I only have news.
If you want to take away his lady from Don Carlos and make me happy, because she gives you credit for what you say to her, trusting that you are the privilege of her lover, go to her and tell her that your master has a ship in store to pass. to Barcelona, as it has arranged; and that because she is safe, she does not want to wait for the deadline that was set between the two, that for tomorrow night it is prevented; marks the time itself and hinting that Don Carlos will wait for her in the marina, you will bring her where I will point you, and taking her to Fez, you will be left without pregnancy, where you will be able to persuade and force him to love you, and I will be rich in such beauty .
Astonished, Claudia heard the Moor’s speech, and since she was only looking at seeing herself without Estela and with Don Carlos, she then accepted the game, thanking the Moor, staying in concert to carry out this betrayal another day, which was not difficult; because Estela, giving credit, thinking that she was putting herself in the power of the one who was to be her husband, loaded with jewels and money, before twelve o’clock the next night she was already on board the galley, and with her Claudia, that Hamete paid her thus betrayal.
Estela felt her misfortune so much that, just as she was surrounded by Moors, and among them Don Carlos’s slave, and that he did not seem, she saw that they hurriedly set sail, and considering their misfortune, although she did not know the cause , he allowed himself to be overcome by a mortal faint that lasted until another day; Such was the passion of seeing this, and even more so when, coming to himself, he heard what was happening between Claudia and Hamete; because, believing the Moor to be dead, Estela, with Claudia in her arms, said to the treacherous Moor:
“Why, Hamete, did you advise me to put this poor lady in the state she is in, if you are not going to grant me the beloved company of Don Carlos, whose love forced me to do such a betrayal as I did in putting her in your power?” How do you pride yourself on being noble if you have used this rigor with me?
“To the traitor, Claudia,” Hamete replied, “paying him in the same way that he offends is the best agreement in the world, besides that it is no reason that no one trusts him who is not loyal to his own nation and country: you love Don Carlos, and he to Estela: to get your love you take away your lover’s life, taking away the presence of his lady; For to whom such a betrayal does like giving it to me for a vain wish, how do you want me to make sure that later you will not warn the city and they will come after me and put me to death? Well, by removing this inconvenience, taking you with me I assure my life and that of Estela, whom I adore.
These, and other reasons like these, passed between the two of them when Estela, coming to herself, having heard these reasons or more, asked Claudia to tell her what enigmas were those that passed through her; which told him everything as it happened,p. 162 giving a long account of who he was and for the occasion that they were captive.
Estela solemnized her misfortune by shedding two thousand seas of beautiful tears from her eyes, and Hamete her good fortune consoling the lady as much as she could and making her understand that she was going to be mistress of everything he possessed, and more in property if she wanted to leave her law: consolations that the lady had for torments and not for remedies: to which she responded with the currents of her beautiful eyes. Hamete ordered Claudia so that, changing her suit, she would serve and give Estela a gift, and with this, getting along, they engulfed in the high seas around Fez.
Let us now leave them until their time and return to Valencia, where Estela was missed by her parents, mad with grief, they tried to know what had been done looking for the most secret corners of their house with a deaf cry and a very sad face.
They found a letter inside his desk, the key of which was on a law firm, which, when opened, read like this:
«Mal sympathizes with love and interest for being very contrary to each other, and for this reason, my beloved parents, as I move away from one, I give myself to the other: the little estimate that I make of the count’s riches leads me at the power of Don Carlos, whom I only recognize as a legitimate husband: his nobility is so well known that, had he not been in the way of such a strong competitor, it would not be possible for me to ask for more or wish for more. If the mistake of having done it in this way deserves forgiveness, together we will ask him again, and while I will ask heaven for the lives of all. ”
The shock and regret caused by this letter can be felt by those who consider the garment that Estela was and how much her parents esteemed her: who, ordering their people not to make any fuss, believing that they had not yet left Valencia, because the greater security was to stay quiet, and that by doing some secret errands they would know about them, giving notice to the viceroy of the case; The first that was done was to visit the house of Don Carlos, who, neglecting the event, transferred him to a castle as a robber of the beautiful Estela and climber of the nobility of his parents, being the consolation of them and her husband, that thus the count was entitled.
Don Carlos was innocent of the cause of his prison and made a thousand requests to find out; and as they told him that Estela was missing and that, according to a letter that had been found from the lady, he was the author of this theft and the Jupiter of this beautiful Europa, and that he was to give an account of her, alive or dead He thought to end his life at the hands of his regret; And when he was put in the predicament that the case required, because the knife was already threatening his throat, and death to his innocent life: although his father, being so rich and noble, defended, as was reason, the innocence of his child.
Stay like this until your time, that history will tell the event; and we are going to Estela and Claudia, who in the company of the cruel Hamete were sailing with a prosperous wind around Fez, that as they reached her, the ladies were taken to the house of the Moor’s father, where the sisterp. 163Mosa Estela began again to mourn her captivity and the absence of Don Carlos; Because, as Hamete saw that neither with begging nor caresses he could defeat her, she began to use force, trying with bad treatments to force her to consent with her wishes not to suffer, treating her like a miserable slave, bad food and worse dressed, and serving in the maid’s house, in which Hamete’s father had four wives, with whom he was married, and two other minor children.
Of these two, the oldest became very fond of Claudia, who was sure that if Estela did not admit him, they would treat her as she was, and being also excluded from having freedom or from seeing Carlos again, closing her eyes to God. He denied his most holy faith and married Zaide, which was his brother’s name.
With which the poor lady passed a sad and desperate life, and thus a year passed, and in it a thousand misfortunes, although what tormented her most were the persecutions of Hamete, who continually bothered her with his importunities.
So desperate for a remedy, he asked Claudia with great pity to give orders that at least, using force, he could enjoy it: Claudia promised him; And so one day when they were alone, because the others were going to the bathroom, the traitor Claudia told her these reasons:
—I don’t know, beautiful Estela, how can I tell you the sadness and anguish that my heart suffers in seeing me on this earth and in such a bad life as I am: I, Estela friend, am determined to flee, that I am not so black that I do not throw myself away. more being a Christian: for having subjected myself to this was more of fear than of will; Fifty Christians have foreseen a vessel in which we have to leave tonight for Valencia: if you want, well, we came together, that we return together, there is nothing else that you dispose of and that we return to God; that I hope in him that he will take us to rescue; and if not, look what you want me to say to Carlos, that in a month I plan to see him; and the best way to know the will that I have for you is that, being without you, it may be an occasion for Carlos to love me, and otherwise your presence must be an obstacle to me;
Estela threw herself at Claudia’s feet, and begged her, since this was her determination, not to leave her, and she would see with the truth that she served her. Finally, they agreed to go out together tonight, after all collected; for which they gathered their things, so as not to go unnoticed.
Twelve o’clock would be at night when Estela and Claudia, laden with two small messes in which they carried their dresses and shirts, and other things necessary for their trip, left the house and walked towards the marina, where Claudia said that the brig or vessel in which they had to escape, and in their pursuit Hamete, who followed them since they left home.
And as they arrived at some rocks where he said they had to wait for the others, taking a place, the most comfortable and sure that the cautious Claudia seemed more appropriate for the case, he sat encouraging the fearful lady, that each Small rumor seemed to him that it was Hamete. In this way they stayed for more than an hour, because Hamete, although she was close to them, had not wanted to be seen because she was safer.
At the end of this he arrived, andp. 164 as he saw them, feigning an infernal fury, he told them:
“Ah bad-born bitches, what a fugue this is!” You will no longer escape with the betrayals that you have arranged.
“It is not treason, Hamete,” said Estela, “to seek each one their freedom, that you would do the same if you saw the fate that I did, mistreated and dejected of you and everyone in your house: other than if Claudia did not tell me.” cheer up, there was no daring in me to undertake this; but my luck already has my undoing in her hands, and that is how it will happen to me whenever I trust her.
“Don’t make fun of it, bitch,” said the renegade Claudia on this occasion, “because I want you to know that bringing you tonight was not with the intention of saving you but with the desire to put you in the power of the gallant Hamete, so that by force or degree I enjoy you, noticing that you have to please him, and with him possession of your person, or you have to be left here in pieces.
Having said this, he moved away somewhat, giving place to the Moor, who, taking the last accent of his words, continued with them, thinking to persuade her with tenderness, now with threats, now with gifts, now with rigors. To all of which Estela, bathed in tears, did not respond any more but was tired in vain, because she intended to leave her life rather than lose her honor.
Hamete had just gotten angry, and turning her tenderness into fury, he began to mistreat her, giving her many blows on her beautiful face, threatening her with many kinds of death if she did not surrender to her liking. And seeing that nothing was enough, he wanted to use force, battling with it until he gave it up.
Estela’s mood on this occasion was greater than that of a skinny maiden one could think; But as he was fighting with her, already surrendered to Estela’s weak forces, he dropped to the ground: and having no power to defend himself, he resorted to the last remedy, and to the most ordinary and common of women, which was to give cries, to which Jacimín, son of the king of Fez, who came from hunting, moved by them, went to the part where he seemed to hear them, leaving behind many servants that he brought; and as he got to the part where the voices were raised, he saw clearly the force that the fierce Moor was making the beautiful lady.
He was the prince of up to twenty years; and other than being very handsome, so noble of condition and so pleasant in words that, for this and for being very brave and generous, he was much loved by all his vassals; He was also so fond of favoring Christians that, if he knew that someone was mistreating them, he would punish him severely.
Well, as he saw what was happening between the cruel Moor and that beautiful slave, who could already be seen at this time because the dawn was beginning to break; And he looked at her lying on the ground and with a garter tied her hands, and that the traitor Hamete wanted to cover her mouth with a cloth, with an angry voice he said:
-What are you doing dog? In the court of the king of Fez should anyone dare to force women? Leave it to the point, if not, for the life of the king who killed you.
Saying this and drawing the sword were all one. At these words Hamete got up and put his hand into his, and closing with it he would give him death, if the prince, jumping up, did not steal the blow and repair with the sword; but it was not so promptly that he was not injured in the head.
Knowing then the brave Jacimín thatp. 165 that Moor did not want to keep the respect that he just owed to his prince, he withdrew a little, and touching a horn that he had around his neck, all his knights joined him at the same time that Hamete with another blow wanted to end his life .
But being, as I say, aided by his own, the traitor Hamete was imprisoned, giving rise to the afflicted Estela, with whom the treacherous and renegade Claudia had already joined, to lie at the feet of Prince Jacimín, whom as The gallant Moor, seeing more slowly, not pleased with her beauty but compassionate about her work, asked her who she was and why she was in such a place.
To which Estela, after having told her that she was a Christian, with the briefest reasons that she could, told her story and the cause of being where she saw her, from which the pious Jacimín, angrily, ordered that all three be brought to his home. palace where, before he was cured, his father informed the king of the event, asking him for revenge for the daring of Hamete, who together with Claudia was sentenced to death, and this same day they were both impaled.
Having done this justice, the prince ordered to bring Estela to his presence, and after having caressed and consoled her, he asked her what she wanted to do with herself. To which the lady, kneeling before him, begged him to send her among Christians so that she could return to her homeland. The prince granted her this request, and having given her money and jewels, and a Christian slave to accompany her, he ordered two of his servants to put it where she liked.
The aforementioned case happened in Fez at the time that Caesar Carlos V, emperor and king of Spain, was over Tunisia against Barbarossa. Estela knowing this, changing her feminine dress into that of a male, cutting her hair, accompanied only by her Spanish captive that the prince of Fez ordered her to give, swearing that she would not say who she was, and having said goodbye to the two Moorish knights. who accompanied her, went to Tunis, finding himself in the service of the emperor and always by his side on all occasions, earning not only the fame of a brave soldier but the emperor’s grace, and with it the honorable position of horse captain.
Hallose, as I say, not only on this occasion but on many others that the emperor had in Italy and France, who found himself in a fray on foot, because his horse had died, our brave lady, who with the name of Don Fernando was held in different opinion, gave him his, and accompanied him and defended him until he was saved. The emperor was so obliged that he began with many grants to honor and favor Don Fernando; and one was a habit of Santiago and the second a great income and title.
In all this time, Estela had not known any news of her country and parents, until one day she saw her beloved Don Carlos among the soldiers of the army, who as she met him, all her love sores were renewed, if perhaps they were numb, and they began to shed blood again: he sent for him, and hiding the embarrassment his sight caused him, he asked him where was he from and what was his name? Don Carlos satisfied Estela with great pleasure, obliged by the caresses that he made her, or better to say, the face that, being so similar to Estela, brought letters of favor: andp. 166 This is how her name and country told her, and the reason why she was in the war, without concealing her loves and the prison she had had, saying it as when he thought of taking her out of her parents’ house and marrying her, had disappeared from her eyes Of all she and a page, on whom she trusted her secrets a lot, putting her credit in opinion, because she had for herself that because she loved the page more than him, they had done that vile action, giving him reason not to love her so much and to dismiss her ; Although in a letter that had been found written from the same lady to her father, she said that she was leaving with Don Carlos, who was her legitimate husband, something that frightened her more than the rest; because going with Claudio and saying that she was going with him gave her something to be suspicious, and what stopped her suspicions was believing that Estela was not truly treating her with her love,
Estela listened to Don Carlos with great admiration, as if she did not know the story better than anyone; and what he responded more hastily was to the suspicion he had of her and the page, saying:
—Don’t think, Carlos, that Estela would be so light if she left with Claudio because she loved him, or cheated on you, that there are no such deals in noble women; the most certain thing would be that she was deceived, and afterwards perhaps there will have been occasions when she has not been able to return by herself; and someday God will want to return for his innocence and you will be disappointed.
What I ask of you is that while you are in the war you go to my house, that although I want you to be my secretary in it, you will be treated as a friend of me, and that is why I receive you from today, that I know that with my protection , because everyone knows the mercy that Caesar does me, your opponents will not persecute you, and once this occasion is finished we will give order so that you are free from their persecutions; and I don’t want you to thank me for this with anything other than that you have Estela in a better opinion than up to now, even because you have been the cause of her downfall; and it does not move me to this except that I am very fond of gentlemen’s esteem and well-spoken of ladies.
Attentively, Carlos listened to Don Fernando, who had Estela for that, seeming to him that he had never seen anything more similar to his lady in his life, but his imagination did not come to think that it was her: and seeing that he had put an end to his reasons, he he humiliated him, asking for his hands and offering himself for his slave. He lifted Estela with his arms, remaining from this day in her service, and so private with her that the other servants were already envious.
In this way some months passed, acp. 167giving Carlos to serve his lady, not only in the office of secretary but in the chamber and table, where on all occasions he received from her many and very great favors, always treating Estela, so much so that sometimes he came to think that the duke He loved her, because he always asked her if she loved her as before, and if she saw Estela if she would enjoy her sight, and other things that further increased Don Carlos’s suspicion, satisfying them sometimes to Estela’s liking and other times to their discontent.
At this time news came to the emperor how the viceroy of Valencia was suddenly killed, and having to send whoever succeeded him in that position, because it was not good that that kingdom was without whoever governed it, he set his eyes on Don Fernando, from whom it was so well served.
Estela learned of the viceroy’s death and, not wanting to lose his hands on this occasion, she went to the emperor and, kneeling, begged him to honor him with this position. The emperor did not regret that Don Fernando asked him for this mercy, although he was sorry to separate him from himself, because for this he had not been determined; but seeing that he was rewarded with that, he granted it and ordered him to leave later, giving him the patent and the dispatches.
He sees our Viceroy of Valencia Estela here, and Don Carlos his secretary and the happiest in the world, seeming to him that with the father mayor he did not have to fear his enemy, and so his lord made him understand.
Don Carlos was satisfied that the viceroy was satisfied with his innocence in Estela’s cause, with which he was already free and very sure of his promises. Finally, they left with great pleasure and arrived in Valencia where the viceroy was received with signs of great joy.
He took his possession, and the first business they put him to do justice was his own, filing a complaint against his secretary. The viceroy promised to do it. For this, he ordered information to be made again, examining the witnesses a second time.
The parties wish that Don Carlos was safer, and that the viceroy ordered him to be put in prison. But he satisfied them with saying that he trusted him, because for him there was no prison other than his pleasure.
He took, as I say, this case so hard that in a few days he was lucky that there was nothing left but to sentence him. Anyway, it was to be seen another day. The night before Don Carlos entered the same chamber where the viceroy was in bed and, kneeling before him, said:
“For tomorrow your Excellency is determined to see my lawsuit and declare my innocence; In addition to the witnesses that I have given in my defense and they have sworn on my subscription, let the best and truest oath I make in your hands, shame of being taken for perjury, that not only did I not take Estela, but since The day before I didn’t see her, nor do I know what was done, nor where she is; because although I had to be its robber, I had no place to be it with the great haste with which my misfortune took it from me, either for my downfall or his.
“Enough, Carlos,” said Estela, “go home and sleep safely: I am your owner, cause you not to fear; I have more security of you than you think, and when I did not have it, having brought you with me and being at my house was a reason that was worth it. Your cause is in my hands, your innocence I already know, you are my friend, you don’t have to take care of mep. 168 this, that I am well in charge of it.
Don Carlos kissed his hands, and so he left, leaving the viceroy, and thinking about what to do.
Who doubts what Don Carlos would like on the day that was to be his freedom? For this reason, it can be believed that only the universal father of all that lives discovered the curled skein on the balconies of the dawn, when he got up and adorned himself with the richest finery he had, and went to give the viceroy to dress to reassure him of his innocence.
In a little while the viceroy came out of his chamber half dressed; but covered his face with a funny frown, with which, and with a fake laugh, he said, looking at his secretary:
—You have gotten up early, friend Carlos, something makes your innocence and your care suspicious, because the free man sleeps safe from any penalty, and there is no more cruel accuser than guilt.
Don Carlos was upset with these reasons, but hiding as much as he could, he replied:
“Freedom is so beloved, Your Excellency, that when I did not have as strong enemies as I have, the joy that I have to see her through Your Excellency was enough to make me lose sleep; because in the same way that a great sorrow kills, a contentment usually kills it: so that the fear of evil and the hope of good have the same effect.
“Galán, you come,” replied the viceroy, “since the day you have to see your tragedy represented in the mouths of as many witnesses as you have against you, do you adorn yourself in the most lucid finery you have?” It seems that Estela’s parents and husband are not going out of the way in saying that you should have enjoyed her and killed her, trusting the few or none who saw you do it: in faith that if it seemed Claudio, vile third of your antics, I don’t know if you prove innocence; And if he is to tell the truth, every time we deal with Estela, you show so little feeling and so much vileness that I feel that your lady owes more to me than to you, because her loss costs me care, and not you.
Oh what heavy blows these were to Carlos’s heart! Already fainted and desperate for any good event, he was going to apologize for the time, because with him any love passion is forgotten, when the viceroy, with a severe face and angry face, said to him:
“Hush, Carlos, don’t answer.” Carlos, I have taken a good look at these things and I find by myself that you are not very free in them, and the greatest indication of all is the truth with which you want your freedom.
Saying this, he signaled to a page, who, going outside, returned with a squad of soldiers, who took Don Carlos’s weapons, putting themselves in custody of his person.
Whoever saw Don Carlos on that occasion could not help but feel sorry for him; His color was changed, his eyes lowered, his face sad, and he was so sorry for having trusted the various conditions of the lords that he only blamed himself for everything.
The viceroy finished dressing, and knowing that the judges and the parties were already waiting, he went out to the room where this business was to be judged, bringing Carlos with him surrounded by soldiers. Sit in your seat and the other judges in theirs; then the rapporteur began to speak the lawsuit, stating the causes and indications that Don Carlos was Estela’s robber, confirming the papers that had been found on the desks of one and the other, the maids who knew his love, the neighbors who saw them talking to each other through the bars, and who most condemned him was the letterp. 169 of Estela, in which he completely said that he was going with him.
To all this, the most effective witnesses in favor of Don Carlos were the servants of his house, who said they had seen him go to bed the night Estela was absent, even earlier than other times, and his confession that he declared under oath that they had not seen her. ; but none of this lightened the discharge; because the part alleged that she was able to lie down in front of her servants, and then put her on again and take her out: and that she had died, she claimed that she did not seem like she or the page, secretary of everything, and that it would be true that she he had also died, and as far as the oath was concerned, of course he was not to condemn himself.
Seeing the viceroy that until now Carlos was condemned in the theft of Estela, in the breakdown of his house, in his death and that of Claudio, and that only he could get him out of such a predicament, determined therefore to do so, he wanted to see Carlos first tighter, so that passion would make him confess his love and so that later he would estimate the good more: and so Estela called him, and as he arrived in the presence of all, she said:
“Friend Carlos, if I knew how little justice you had on your part in this case, I give you my word and I swear by Caesar’s life that I would not have brought you with me, because I cannot deny that it weighs on me; And as I solemnize it with these tears, you may well believe me, I feel in my soul seeing your life in the danger in which it is, because if by the present charges I have to judge this cause, it is force that you lose it by my chance, without my finding remedy for it; Because the parts being so qualified, treating them in concert in such a great loss as Estela’s is a terrible thing and not successful, and very fruitless: the remedy here is for Estela to appear, and with this they will be satisfied and I will be able to help you ; But otherwise, it is not right for me, nor can I stop condemning you to death.
The afflicted Don Carlos was struck by this, but as already desperate, kneeling as he was, he said:
—Your Excellency knows well that ever since he met me in Italy, whenever I dealt with this I have told it and said it with the same fate, and that if here as a judge I could deny it, there as a lord and friend I told him the truth , and in the same way I say and confess now. I say that I adored Estela.
“Say that I adore her,” replied the viceroy somewhat lowly, “that you make yourself suspicious in speaking of the past and not feeling the present.
“I say that I adore her,” replied Don Carlos, admiring what he saw in the viceroy, “and that he wrote her, that he spoke, that he promised to be her husband, that I arranged to take her out and take her to the city of Barcelona; but neither did I take it out, nor did I see it, and if that is not the case, here where I am a ray of heaven will strike me. I may well die, but I will die without any guilt, if it is not that perhaps it is to have wanted a changeable, fickle and false woman, a deceitful siren who in the middle of the sweet song has brought me to this bitter and shameful death. I die for loving her, not for knowing about her.
“Well, what could this woman and this page have done?” Said the viceroy. Did they go up to heaven? Did they descend into the abyss?
“What do I know?” Replied the afflicted Don Carlos. The page was a gallant and Estela was beautiful, she a woman and he a man; maybe …
“Ah traitor!” Replied the viceroy, “and how in that perhaps you have hidden your traitors and false suspicions!” How soon have you let yourself be carried away by your baddiesp. 170 thinking! Damn the woman who so easily gives you reason to be looked down upon; because you think that what they do, forced by your assistance and persecuted by your false perseverance, they do with anyone else who passes by on the street: neither Estela was a woman nor Claudio a man; because Estela is noble and virtuous, and Claudio a vile man, your servant and heir to your falsehoods. Estela loved and respected you as a husband, and Claudio hated her because he loved you: and I say second time that Estela was not a woman because the one who is honest, modest and virtuous is not a woman but an angel; not a man Claudio but a woman who, in love with you, wanted to deprive you of her, taking her away from your eyes. I am the same Estela, who has been seen in a million jobs for your sake, and you gratify me by having the false suspicion you have of me.
Then he told how much had happened to him since the day he was absent from home, leaving everyone in awe of the event, and even more so to Don Carlos, who, running if he had not met her and had put a fraud in her honor, as he was kneeling, clutching his beautiful She kissed her hands, bathing them with her tears, asking her forgiveness for her mistakes: her father and Carlos did the same, and they got pregnant with each other by giving her hugs, saying loving tenderness to her.
The count came to congratulate her and ask her to fulfill the word that her father had given her that she would be his wife; On whose answer, don Carlos’s heart and heart hung, he put his hand on the dagger that had been left on the tape, so that if it did not come out in his favor, he could kill the count and those who defended him, or kill himself than seeing it in someone else’s power.
But the lady, who loved and esteemed Don Carlos more than his own life, with very courteous reasons begged the count to forgive her, because she was Carlos’s wife, for whom and for whom she loved all that she possessed, and that she was sorry not to lady of the world to give her everything; for his courageous deeds were all born of the value that being his gave him, after this begging his father to take it for good.
And getting off the seat, after embracing them all, she went to Carlos, and linking the brave and beautiful arms around his neck, she gave him the possession of her person. And in this way they got into a carriage together and went to their mother’s house, who already had news of the event and was helping the rejoicing with pious weeping.
Fame spread by publishing this marvel throughout the city, causing everyone remarkable news for hearing that the viceroy was a woman and Estela. Everyone came, some to the palace and others to his house.
Then a mail was dispatched to the emperor, who was already in Valladolid, giving him an account of the case, which, more admired than all the others, as someone who had seen her do valiant feats, did not quite believe that it was so, and responded to the letters with congratulations and many jewels. He confirmed to Estela the status that gave her, adding that of Princess of Buñol, and to Don Carlos the habit and income of Estela, and the position of viceroy of Valencia.
With which the new lovers, rich and honored, having done all the usual ceremonies and things of the church, celebrated their weddings, giving the city a new contentment, its beautiful heirs, and the historians reason to write this marvel, with new praise.p. 171zas to the value of the beautiful Estela, whose prudence and dissimulation made her a severe judge, being it of her own cause; that it is no less wonderful than the others, that there is someone who knows how to judge himself in good or bad; because we all judge other people’s faults and not our own.