He also found much to blame for reading Tieck, although he read with developed virtuosity and the most decided success. He even spoke to him of the ability to read the tragic, of course, his simple tone was much too weak for the pathos of the tragedy, only for the comic, he wanted to accept him. He himself used to read tragic in an unpleasant gurgling sound far removed from the modesty of nature, and produced an effect quite contrary to the intended one.
In external relation to Schiller Tieck had already entered through the “Musenalmanach” of 1799, for which he had supplied some poems by Schlegel’s mediation. During his first visit to Jena in July, he had visited him in his garden house. Schiller knew Tieck’s close connection with the Schlegel, and might not have welcomed him without restraint. He was haggard and tall, his upper body stretched out, his face pale; the gray-blue eyes usually had a cold expression, but it faded as he became warm in the conversation. He did not speak without pathos. Shakspeare and Spanish literature were mentioned. “Do you also think that Lope de Vega has such a great resemblance to Shakspeare?” Was a question to which Schiller wished especially to have an answer, but which Tieck did not know so quickly. Even with repeated visits their discussions remained on the surface. There seemed to be something strange between them. Tieck felt cold against Schiller, her ways were too different.