The sewing-machines whirred like a thousand devils. You have no idea
what a noise thirty sewing-machines will make when they are running at
full speed. Each machine is made up of dozens of little wheels and cogs
and levers and ratchets, and each part tries to pound, scrape, squeak
and bang and roar louder than all the others. The old man who went crazy
last year in this very same shop used to sit in the cell where they
chained him, with his fingers in his ears, to keep out the noise of the
sewing-machines. He said the incessant din was eating into his brains,
and, time and again, he tried to dash out those poor brains against the
padded wall.

The sewing-machines whirred and roared and clicked, and the noise
drowned every other sound. Braun finished garment after garment and
arranged them in a pile beside his machine. When there were twenty in
the pile he paused in his work—if your eyes were shut you would never
have known that one machine had stopped—and he carried the garments to
the counter, where the marker gave him a ticket for them. Then he
returned to his machine. This was the routine of his daily labour from
seven o’clock in the morning until seven o’clock at night. The only
deviation from this routine occurred when Lizschen laid the twentieth
garment that she had finished upon her pile and Braun saw her fragile
figure stoop to raise the pile. Then his machine would stop, in two
strides he would be at her side, and with a smile he would carry the
garments to the counter for her and bring her the ticket for them.
Lizschen would cease working to watch him, and when he handed her the
ticket she would smile at him, and sometimes, when no one was looking,
she would seize his hand and press it tightly against her cheek—oh! so
tightly, as if she were drowning, and that hand were a rock of safety.
And, when she resumed her work, a tear would roll slowly over the very
spot where his hand had rested, tremble for an instant upon her pale
cheek, and then fall upon the garment where the needle would sew it
firmly into the seam. But you never would have known that two machines
had stopped for a moment; there were twenty-eight others to keep up the
roaring and the rattling and the hum.

On and on they roared. There was no other sound to conflict with or to
vary the monotony. At each machine sat a human being working with hand,
foot, and eye, watching the flashing needle, guarding the margin of the
seams, jerking the cloth hither and thither quickly, accurately,
watching the spool to see that the thread ran freely, oiling the gear
with one hand while the other continued to push the garment rapidly
under the needle, the whole body swaying, bending, twisting this way and
that to keep time and pace with the work. Every muscle of the body
toiled, but the mind was free—free as a bird to fly from that
suffocating room out to green fields and woods and flowers. And Braun
was thinking.

Linder had told him of a wonderful place where beautiful pictures could
be looked at for nothing. It was probably untrue. Linder was not above
lying. Braun had been in this country six long years, and in all that
time he had never found anything that could be had for nothing. Yet
Linder said he had seen them. Paintings in massive gold frames, real,
solid gold, and such paintings! Woodland scenes and oceans and ships and
cattle and mountains, and beautiful ladies—such pictures as the
theatrical posters and the lithograph advertisements on the streets
displayed, only these were real. And it cost nothing to look at them!

Nineteen—twenty! That completed the pile. It had taken about an hour,
and he had earned seven cents. He carried the pile to the counter,
received his ticket, and returned to his machine, stopping only to smile
at Lizschen, who had finished but half a pile in that time, and who
looked so white and tired, yet smiled so sweetly at him—then on with his
work and thoughts.

He would take Lizschen to see them. It was probably all a lie, but the
place was far, far uptown, near Madison Square—Braun had never been
north of Houston Street—and the walk might do Lizschen good. He would
say nothing to her about the pictures until he came to the place and
found out for himself if Linder had told the truth. Otherwise the
disappointment might do her harm.

Poor Lizschen! A feeling of wild, blind rage overwhelmed Braun for an
instant, then passed away, leaving his frame rigid and his teeth tightly
clenched. While it lasted he worked like an automaton, seeing nothing,
hearing nothing, feeling nothing save a chaotic tumult in his heart and
brain that could find no vent in words, no audible expression save in a
fierce outcry against fate—resistless, remorseless fate. A few months
ago these attacks had come upon him more frequently, and had lasted for
hours, leaving him exhausted and ill. But they had become rarer and less
violent; there is no misfortune to which the human mind cannot
ultimately become reconciled. Lizschen was soon to die. Braun had
rebelled; his heart and soul, racked almost beyond endurance, had cried
out against the horror, the injustice, the wanton cruelty, of his
brown-eyed, pale-cheeked Lizschen wasting away to death before his eyes.
But there was no hope, and he had gradually become reconciled. The
physician at the public dispensary had told him she might live a month
or she might live a year longer, he could not foretell more accurately,
but of ultimate recovery there was no hope on earth. And Braun’s
rebellious outbursts against cruel fate had become rarer and rarer. Do
not imagine that these emotions had ever shaped themselves in so many
words, or that he had attempted by any process of reasoning to argue the
matter with himself or to see vividly what it all meant, what horrible
ordeal he was passing through, or what the future held in store for him.
From his tenth year until his twentieth Braun had worked in factories in
Russia, often under the lash. He was twenty-six, and his six years in
this country had been spent in sweatshops. Such men do not formulate
thoughts in words: they feel dumbly, like dogs and horses.


The day’s work was done. Braun and Lizschen were walking slowly uptown,
hand in hand, attracting many an inquiring, half-pitying glance. She was
so white, he so haggard and wild-eyed. It was a delightful spring night,
the air was balmy and soothing, and Lizschen coughed less than she had
for several days. Braun had spoken of a picture he had once seen in a
shop-window in Russia. Lizschen’s eyes had become animated.

“They are so wonderful, those painters,” she said. “With nothing but
brushes they put colours together until you can see the trees moving in
the breeze, and almost imagine you hear the birds in them.”

“I don’t care much for trees,” said Braun, “or birds either. I like
ships and battle pictures where people are doing something great.”

“Maybe that is because you have always lived in cities,” said Lizschen.
“When I was a girl I lived in the country, near Odessa, and oh, how
beautiful the trees were and how sweet the flowers! And I used to sit
under a tree and look at the woods across the valley all day long. Ah,
if I could only——!”

She checked herself and hoped that Braun had not heard. But he had heard
and his face had clouded. He, too, had wished and wished and wished
through many a sleepless night, and now he could easily frame the
unfinished thought in Lizschen’s mind. If he could send her to the
country, to some place where the air was warm and dry, perhaps her days
might be prolonged. But he could not. He had to work and she had to
work, and he had to look on and watch her toiling, toiling, day after
day, without end, without hope. The alternative was to starve.

They came to the place that Linder had described, and, surely enough,
before them rose a huge placard announcing that admission to the
exhibition of paintings was free. The pictures were to be sold at public
auction at the end of the week, and for several nights they were on
inspection. The young couple stood outside the door a while, watching
the people who were going in and coming out; then Braun said:

“Come, Lizschen, let us go in. It is free.”

Lizschen drew back timidly. “They will not let people like us go in. It
is for nobility.” But Braun drew her forward.

“They can do no more than ask us to go out,” he said. “Besides, I would
like to have a glimpse of the paintings.”

With many misgivings Lizschen followed him into the building, and found
herself in a large hall, brilliantly illuminated, walled in with
paintings whose gilt frames shone like fiery gold in the bright light of
numerous electric lamps. For a moment the sight dazzled her, and she
gasped for breath. The large room, with its soft carpet, the glittering
lights and reflections, the confused mass of colours that the paintings
presented to her eyes, and the air of charm that permeates all art
galleries, be they ever so poor, were all things so far apart from her
life, so foreign not only to her experience, but even to her
imagination, that the scene seemed unreal at first, as if it had been
taken from a fairy tale. Braun was of a more phlegmatic temperament, and
not easily moved. The lights merely made his eyes blink a few times, and
after that he saw only Lizschen’s face. He saw the blood leave it and a
bright pallor overspread her cheeks, saw the frail hand move
convulsively to her breast, a gesture that he knew so well, and feared
that she was about to have a coughing spell. Then, suddenly, he saw the
colour come flooding back to her face, and he saw her eyes sparkling,
dancing with a joy that he had never seen in them before. Her whole
frame seemed suddenly to become animated with a new life and vigour.
Somewhat startled by this transformation he followed her gaze. Lizschen
was looking at a painting.

“What is it, dear?” he asked.

“The picture,” she said in a whisper. “The green fields and that tree!
And the road! It stretches over the hill! The sun will set, too, very
soon. Then the sheep will come over the top of the hill. Oh, I can
almost hear the leader’s bell! And there is a light breeze. See the
leaves of the tree; they are moving! Can’t you feel the breeze? Oh,
darling, isn’t it wonderful? I never saw anything like that before.”

Braun looked curiously at the canvas. To his eyes it presented a
woodland scene, very natural, to be sure, but not more natural than
nature, and equally uninteresting to him. He looked around him to select
a painting upon which he could expend more enthusiasm.

“Now, there’s the kind I like, Lizschen,” he said. “That storm on the
ocean, with the big ship going to pieces. And that big picture over
there with all the soldiers rushing to battle.”

He found several others and was pointing out what he found to admire in
them, when, happening to look at his companion’s face, he saw that her
eyes were still fastened upon the woodland picture, and he realised that
she had not heard a word of what he had said. He smiled at her tenderly.

“Ah, Lizschen,” he said, “if I were rich I would take that picture right
off the wall and give them a hundred dollars for it, and we would take
it home with us so that Lizschen could look at it all day long.”

But still Lizschen did not hear. All that big room, with its lights and
its brilliant colourings, and all those people who had come in, and even
her lover at her side had faded from Lizschen’s consciousness. The
picture that absorbed all her being had ceased to be a mere beautiful
painting. Lizschen was walking down that road herself; the soft breeze
was fanning her fevered cheeks, the rustling of the leaves had become a
reality; she was walking over the hill to meet the flock of sheep, for
she could hear the shepherd’s dog barking and the melodious tinkling of
the leader’s bell.

From the moment of their entrance many curious glances had been directed
at them. People wondered who this odd-looking, ill-clad couple could be.
When Lizschen became absorbed in the woodland scene and stood staring at
it as if it were the most wonderful thing on earth, those who observed
her exchanged glances, and several onlookers smiled. Their entrance,
Lizschen’s bewilderment, and then her ecstasy over the painting had all
happened in the duration of three or four minutes. The liveried
attendants had noticed them and had looked at one another with glances
that expressed doubt as to what their duty was under the circumstances.
Clearly these were not the kind of people for whom this exhibition had
been arranged. They were neither lovers of art nor prospective
purchasers. And they looked so shabby and so distressingly poor and

Finally one attendant, bolder than the rest, approached them, and
tapping Braun lightly upon the sleeve, said, quite good-naturedly:

“I think you’ve made a mistake.”

Braun looked at him and shook his head and turned to Lizschen to see if
she understood. But Lizschen neither saw nor heard. Then the man, seeing
that he was dealing with foreigners, became more abrupt in his
demeanour, and, with a grunt, pointed to the door. Braun understood. To
be summarily ordered from the place seemed more natural to him than to
be permitted to remain unmolested amid all that splendour. It was more
in keeping with the experiences of his life. “Come, Lizschen,” he said,
“let us go.” Lizschen turned to him with a smiling face, but the smile
died quickly when she beheld the attendant, and she clutched Braun’s
arm. “Yes, let us go,” she whispered to him, and they went out.


On the homeward journey not a word was spoken. Braun’s thoughts were
bitter, rebellious; the injustice of life’s arrangements rankled deeply
at that moment, his whole soul felt outraged, fate was cruel, life was
wrong, all wrong. Lizschen, on the other hand, walked lightly, in a
state of mild excitement, all her spirit elated over the picture she had
seen. It had been but a brief communion with nature, but it had thrilled
the hidden chords of her nature, chords of whose existence she had never
dreamed before. Alas! the laws of this same beautiful nature are
inexorable. For that brief moment of happiness Lizschen was to submit to
swift, terrible punishment. Within a few steps of the dark tenement
which Lizschen called home a sudden weakness came upon her, then a
violent fit of coughing which racked her frail body as though it would
render it asunder. When she took her hands from her mouth Braun saw that
they were red. A faintness seized him, but he must not yield to it.
Without a word he gathered Lizschen in his arms and carried her through
the hallway into the rear building and then up four flights of stairs to
the apartment where she lived.

Then the doctor came—he was a young man, with his own struggle for
existence weighing upon him, and yet ever ready for such cases as this
where the only reward lay in the approbation of his own conscience—and
Braun hung upon his face for the verdict.

“It is just another attack like the last,” he was saying to himself.
“She will have to lie in bed for a day, and then she will be just as
well as before. Perhaps it may even help her! But it is nothing more
serious. She has had many of them. I saw them myself. It is not so
terribly serious. Not yet. Oh, it cannot be yet! Maybe, after a long
time—but not yet—it is too soon.” Over and over again he argued thus,
and in his heart did not believe it. Then the doctor shook his head and
said: “It’s near the end, my friend. A few days—perhaps a week. But she
cannot leave her bed again.”

Braun stood alone in the room, upright, motionless, with his fists
clenched until the nails dug deep into the skin, seeing nothing, hearing
nothing, feeling nothing. His eyes were dry, his lips parched. The old
woman with whom Lizschen lived came out and motioned to him to enter the
bedroom. Lizschen was whiter than the sheets, but her eyes were bright,
and she was smiling and holding out her arms to him. “You must go now,
_Liebchen_,” she said faintly. “I will be all right to-morrow. Kiss me
good-night, and I will dream about the beautiful picture.” He kissed her
and went out without a word. All that night he walked the streets.

When the day dawned he went to her again. She was awake and happy. “I
dreamt about it all night, _Liebchen_,” she said, joyfully. “Do you
think they would let me see it again?”

He went to his work, and all that day the roar of the machines set his
brain a-whirring and a-roaring as if it, too, had become a machine. He
worked with feverish activity, and when the machines stopped he found
that he had earned a dollar and five cents. Then he went to Lizschen and
gave her fifty cents, which he told her he had found in the street.
Lizschen was much weaker, and could only speak in a whisper. She
beckoned to him to hold his ear to her lips, and she whispered:

“_Liebchen_, if I could only see the picture once more.”

“I will go and ask them, darling,” he said. “Perhaps they will let me
bring it to you.”

Braun went to his room and took from his trunk a dagger that he had
brought with him from Russia. It was a rusty, old-fashioned affair which
even the pawnbrokers had repeatedly refused to accept. Why he kept it or
for what purpose he now concealed it in his coat he could not tell. His
mind had ceased to work coherently: his brain was now a machine,
whirring and roaring like a thousand devils. Thought? Thought had
ceased. Braun was a machine, and machines do not think.

He walked to the picture gallery. He had forgotten its exact location,
but some mysterious instinct guided him straight to the spot. The doors
were already opened, but the nightly throng of spectators had hardly
begun to arrive. And now a strange thing happened. Braun entered and
walked straight to the painting of the woodland scene that hung near the
door. There was no attendant to bar his progress. A small group of
persons, gathered in front of a canvas that hung a few feet away, had
their backs turned to him, and stood like a screen between him and the
employees of the place. Without a moment’s hesitation, without looking
to right or to left, walking with a determined stride and making no
effort to conceal his purpose, and, at the same time, oblivious of the
fact that he was unobserved, Braun approached the painting, raised it
from the hook, and, with the wire dangling loosely from it, took the
painting under his arm and walked out of the place. If he had been
observed, would he have brought his dagger into use? It is impossible to
tell. He was a machine, and his brain was roaring. Save for one picture
that rose constantly before his vision, he was blind. All that he saw
was Lizschen, so white in her bed, waiting to see the woodland picture
once more.

He brought it straight to her room. She was too weak to move, too worn
out to express any emotion, but her eyes looked unutterable gratitude
when she saw the painting.

“Did they let you have it?” she whispered.

“They were very kind,” said Braun. “I told them you wanted to see it and
they said I could have it as long as I liked. When you are better I will
take it back.”

Lizschen looked at him wistfully. “I will never be better, _Liebchen_,”
she whispered.

Braun hung the picture at the foot of the bed where Lizschen could see
it without raising her head, and then went to the window and sat there
looking out into the night. Lizschen was happy beyond all bounds. Her
eyes drank in every detail of the wonderful scene until her whole being
became filled with the delightful spirit that pervaded and animated the
painting. A master’s hand had imbued that deepening blue sky with the
sadness of twilight, the soft, sweet pathos of departing day, and
Lizschen’s heart beat responsive to every shade and shadow. In the
waning light every outline was softened; here tranquillity reigned
supreme, and Lizschen felt soothed. Yet in the distance, across the
valley, the gloom of night had begun to gather. Once or twice Lizschen
tried to penetrate this gloom, but the effort to see what the darkness
was hiding tired her eyes.


The newspapers the next day were full of the amazing story of the stolen
painting. They told how the attendants at the gallery had discovered the
break in the line of paintings and had immediately notified the manager
of the place, who at once asked the number of the picture.

“It’s number thirty-eight,” they told him. He seized a catalogue, turned
to No. 38, and turned pale. “It’s Corot’s ‘Spring Twilight!’” he cried.
“It cost the owner three thousand dollars, and we’re responsible for

The newspapers went on to tell how the police had been notified, and how
the best detectives had been set to work to trace the stolen painting,
how all the thieves’ dens in New York had been ransacked, and all the
thieves questioned and cross-questioned, all the pawnshops searched—and
it all had resulted in nothing. But such excitement rarely leaks into
the Ghetto, and Braun, at his machine, heard nothing of it, knew nothing
of it, knew nothing of anything in the world save that the machines were
roaring away in his brain and that Lizschen was dying. As soon as his
work was done he went to her. She smiled at him, but was too weak to
speak. He seated himself beside the bed and took her hand in his. All
day long she had been looking at the picture; all day long she had been
wandering along the road that ran over the hill, and now night had come
and she was weary. But her eyes were glad, and when she turned them upon
Braun he saw in them love unutterable and happiness beyond all
description. His eyes were dry; he held her hand and stroked it
mechanically; he knew not what to say. Then she fell asleep and he sat
there hour after hour, heedless of the flight of time. Suddenly Lizschen
sat upright, her eyes wide open and staring.

“I hear them,” she cried. “I hear them plainly. Don’t you, _Liebchen_?
The sheep are coming! They’re coming over the hill! Watch, _Liebchen_;
watch, precious!”

With all the force that remained in her she clutched his hand and
pointed to the painting at the foot of the bed. Then she swayed from
side to side, and he caught her in his arms.

“Lizschen!” he cried. “Lizschen!” But her head fell upon his arm and lay

The doctor came and saw at a glance that the patient was beyond his
ministering. “It is over, my friend,” he said to Braun. At the sound of
a voice Braun started, looked around him quite bewildered, and then drew
a long breath which seemed to lift him out of the stupor into which he
had fallen. “Yes, it is over,” he said, and, according to the custom of
the orthodox, he tore a rent in his coat at the neck to the extent of a
hand’s breadth. Then he took the painting under his arm and left the

It was now nearly two o’clock in the morning and the streets were
deserted. A light rain had begun to fall, and Braun took off his coat to
wrap it around his burden. He walked like one in a dream, seeing
nothing, hearing nothing save a dull monotonous roar which seemed to
come from all directions and to centre in his brain.

The doors of the gallery were closed and all was dark. Braun looked in
vain for a bell, and after several ineffectual taps on the door began to
pound lustily with his fist and heel. Several night stragglers stopped
in the rain, and presently a small group had gathered. Questions were
put to Braun, but he did not hear them. He kicked and pounded on the
door, and the noise resounded through the streets as if it would rouse
the dead. Presently the group heard the rattling of bolts and the
creaking of a rusty key in a rusty lock, and all became quiet. The door
swung open, and a frightened watchman appeared.

“What’s the matter? Is there a fire?” he asked.

A policeman made his way through the group, and looked inquiringly from
Braun to the watchman. Without uttering a word Braun held out the
painting, and at the sight of it the watchman uttered a cry of amazement
and delight.

“It’s the stolen Corot!” he exclaimed. Then turning to Braun, “Where did
you get it? Who had it? Do you claim the reward?”

Braun’s lips moved, but no sound came from them, and he turned on his
heel and began to walk off, when the policeman laid a hand on his

“Not so fast, young man. You’ll have to give some kind of an account of
how you got this,” he said.

Braun looked at him stupidly, and the policeman became suspicious. “I
guess you’d better come to the station-house,” he said, and without more
ado walked off with his prisoner. Braun made no resistance, felt no
surprise, offered no explanation. At the station-house they asked him
many questions, but Braun only looked vacantly at the questioner, and
had nothing to say. They locked him in a cell over night, a gloomy cell
that opened on a dimly lighted corridor, and there Braun sat until the
day dawned, never moving, never speaking. Once, during the night, the
watchman on duty in this corridor thought he heard a voice whispering
“Lizschen! Lizschen!” but it must have been the rain that now was
pouring in torrents.


“There the wicked cease from troubling; and there the weary be at

“There the prisoners rest together; they hear not the voice of the

“The small and the great are there; and the servant is free from
his master.”

It is written in Israel that the rabbi must give his services at the
death-bed of even the lowliest. The coffin rested on two stools in the
same room in which she died; beside it stood the rabbi, clad in sombre
garments, reading in a listless, mechanical fashion from the Hebrew text
of the Book of Job, interpolating here and there some time-worn,
commonplace phrase of praise, of exhortation, of consolation. He had not
known her; this was merely part of his daily work.

The sweatshop had been closed for an hour; for one hour the machines
stood silent and deserted; the toilers were gathered around the coffin,
listening to the rabbi. They were pale and gaunt, but not from grief.
The machines had done that. They had rent their garments at the neck, to
the extent of a hand’s breadth, but not from grief. It was the law. A
figure that they had become accustomed to see bending over one of the
machines had finished her last garment. Dry-eyed, in a sort of mild
wonder, they had come to the funeral services. And some were still
breathing heavily from the morning’s work. After all, it was pleasant to
sit quiet for one hour.

Someone whispered the name of Braun, and they looked around. Braun was
not there.

“He will not come,” whispered one of the men. “It is in the newspaper.
He was sent to prison for three years. He stole something. A picture, I
think. I am not sure.”

Those who heard slowly shook their heads. There was no feeling of
surprise, no shock. And what was there to say? He had been one of them.
He had drunk out of the same cup with them. They knew the taste. What
mattered the one particular dreg that he found? They had no curiosity.
In the case of Nitza, it was her baby who was dying because she could
not buy it the proper food. Nitza had told them. And so when Nitza cut
her throat they all knew what she had found in the cup. Braun hadn’t
told—but what mattered it? Probably something more bitter than gall. And
three years in prison? Yes. To be sure. He had stolen something.

“_Wherefore is light given to him that is in misery_,” droned the
rabbi, “_and life unto the bitter in soul_:

“_Which long for death, but it cometh not; and dig for it more
than for hid treasures_;

“_Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the

And the rabbi, faithful in the performance of his duty, went on to
expound and explain. But his hearers could not tarry much longer. The
hour was nearing its end, and the machines would soon have to start

* * * * *

It is an old story in the Ghetto, one that lovers tell to their
sweethearts, who always cry when they hear it. The machines still roar
and whirr, as if a legion of wild spirits were shrieking within them,
and many a tear is stitched into the garments, but you never see them,
madame—no, gaze as intently upon your jacket as you will, the tear has
left no stain. There is an old man at the corner machine, grey-haired
and worn, but he works briskly. He is the first to arrive each morning,
and the last to leave each night, and all his soul is in his work. His
machine is an old one, and roars louder than the rest, but he does not
hear it. Day and night, sleeping and waking, there are a hundred
thousand machines roaring away in his brain. What cares he for one more
or one less?